10 de abril Boletín Carta

Queridos Hermanos, La semana pasada, la parroquia hizo un anuncio acerca de la necesidad de hacer una petición directa y personal para que un sacerdote venga a visitar, si usted o un ser querido está gravemente enfermo, lesionado o confinado en casa. Me preocupa,...

January 10th Bulletin Letter

Dear Parishioners: We are in one of those again, an election year. We are going to be bombarded with more than the usual amount of politics and opinions everywhere we turn. I totally understand that it can be so overwhelming or frustrating that we want to give up on...

10 de enero Boletín Carta

Queridos Parroquianos: Estamos en uno de esos años, un año de elecciones. Vamos a ser bombardeados con más de la cantidad habitual de política y opiniones por todas partes. Entiendo totalmente que puede ser tan abrumador o frustrante que queramos renunciar a todo. Sin...

December 20th Bulletin Letter

Dear brothers and sisters: Merry Christmas! As we enter the Christmas season with joy and hope, I pray you will encounter Christ in the wonder of Christmastide Masses. More importantly, I pray you encounter Jesus in your heart as the source of our peace, joy and hope:...

20 de diciembre Boletín Carta

Queridos hermanos y hermanas: ¡Feliz Navidad! Al entrar en la temporada de Navidad con alegría y esperanza, ruego para que encuentren a Cristo en la maravilla de las Misas. Más importante aún, ruego para que encuentren a Jesús en su corazón como fuente de paz, alegría...

December 13th Bulletin Letter

Dear brothers and sisters in Christ, As the days grow darker and shorter and gloomy clouds and rain return in strength, some of us are struggling with seasonal depression and the stress that comes from not being near family members, or because of financial struggles...